Übersetzungen aus dem Ami-Forum von Claudia Marek

  • I don't know how anyone can be sure when they hurt if they are reversing benefits or the disease without a map. Raising the dosage is the only other way I know save waiting for whatever time that allows the progressive accumulation of better days.

    Ich weiß nicht, wie jemand feststellen kann, ob er sich einer in einer Umkehrung oder in einem neuen Schub befindet, wenn er keine Kartierung hat. Eine Erhöhung der Dosierung ist der einzige weitere Weg, den ich kenne und dann abwarten, ob es zu einer schrittweisen Verbesserung kommt.

    4. Most of my patients do not know how long they have had the illness.

    Viele meiner Patienten wissen nicht, wie lange sie schon unter FMS leiden.

    They almost invariably state such as "five years." However, when I question closely beginning with growing pains, headaches of the teens, strange "tension neck and headaches" etc. I can pick up the presence of the illness for many more years. Most people focus on when they began to have steady, unrelenting albeit cyclic symptoms. Thus, one's estimate of how long FM has been present is usually quite skewed.

    Sie geben fast ausnahmslos an „ca. 5 Jahre“. Trotzdem, wenn ich Ihnen Fragen stelle, ob sie unter Wachstumsschmerzen gelitten haben, Kopfschmerzen im Teenageralter, komische Nackenverspannungen und Kopfschmerzen, usw. kann ich die Krankheit meist schon viele Jahre vorher diagnostizieren. Die meisten Leute konzentrieren sich auf ständige, unerbittliche wenn auch zyklisch auftretende Symptome. Auf diese Zyklen führen sie die Dauer der Krankheit dann zurück und dadurch wird das Bild meist verzerrt.

    5. Tendons seem the first hit with the exception of the left side of the neck (Sternomastoid muscle), left upper shoulder blade (before the right) in 96% of the children's maps we have just reviewed for the pediatric book.

    In 96% der Kinder Schmerzkarten, die wir vor kurzem wegen eines Kinderbuches eingesehen haben, erscheinen die ersten Symptome an den Sehnen der linken Nackenmuskulatur (Sternomastoidmuskel), linkes oberes Schulterblatt (vor der Nacht).

    Thus these are among the first hit and will be among the last to leave. The left hip/thigh area was present in 75% of the kids--also a late reverser.

    Somit sind diese unter den ersten Symptomen die auftauchen und die letzten, die verschwinden werden. Die linke Hüft- / Oberschenkel Fläche war in 75 % der Fällen ebenfalls betroffen und eine der letzten, die geklärt werden.

    The feet, top, sides and bottom, right deltoid tendon more than left are also late clearers.

    Die Füße: Sohle, Seiten und Oberberfuß, rechte Deltasehne mehr als links, sind auch eine der letzten, die gereinigt werden.

    6. As to why pains are so intense at times even later in treatment.

    Warum sind Schmerzen auch nach Jahren der Anwendung von Guaifenesin noch so stark?

    Think in terms of the size of the lesion being purged. The posterolateral hips are the largest especially the left. When those areas "feed" the system as they clear, huge amounts are sent to the bloodstream. The kidneys are slow in clearing debris or I don't think we would have our disease. Thus, the substances being cleared (we stick with phosphates), will recirculate in the bloodstream allowing the brain to pick up new deposits. In addition the other muscles and tissues will pick up their fair share and produce aches and stiffness. Once the "feeder" has stopped doing so, the new, mini deposits seem to clear rapidly. All of this may take 2-3 weeks in any given cycle.

    Denken Sie an die Größe der zu reinigenden Gebiete. Die hintere/seitliche Hüfte ist die größte Fläche, speziell die Linke. Wenn diese Flächen gereinigt werden, werden hohe Phosphatmengen in den Blutkreislauf geschickt. Die Nieren sind langsam in der Ausschwemmung der Ablagerungen, sonst denke ich, hätten wir keine FMS Somit werden die gereinigten Substanzen im Blutkreislauf recirculieren, dem Gehirn wird erlaubt neue Depos anzulegen.

    Zusätzlich werden die anderen Muskel und Gewebe ihren fairen Anteil aufnehmen und Schmerzen und Steifheit wird ausgelöst. Sobald die Große Fläche gereinigt ist, können die neuen kleinen Depos ziemlich schnell gereinigt werden. Dies kann 2-3 Wochen in jedem Zyklus dauern.

    7. The speed of recovery is genetically determined. Some are certainly slower than others. I was one of those. Thus, there seems to be a fixation on "two months reverses one year of disease." This is certainly true for the vast majority of people. In fact, we think we are going faster now that we have caught mint in toothpaste--something that does not block everyone.

    Die Geschwindigkeit der Genesung ist genetisch bedingt. Einige erholen sich sicherlich langsamer als andere. Ich war einer von jenen. Es scheint so zu sein, dass 2 Monate Guai ein Jahr FMS umkehren. Das ist für die große Mehrheit der Patienten anwendbar. Tatsache ist, dass wir denken, es geht schneller, seitdem wir die Minze in der Zahnpasta als Blocker gefunden haben --- etwas, was nicht jeden blockiert.

    Again however, let me stress, if anyone gets totally blocked by ANYTHING each of us, however responsive, is partially blocked by the same item. Many people block intermittently when they wear a different topical product one day and not the next. They purge deposits on their clean days and redeposit on the inadvertent dirty days. This certainly makes for prolonged and ineffective cycling.

    Lassen Sie mich trotzdem nochmals wiederholen, falls irgendwer von uns komplett durch IRGENDWAS blockiert wird, wird jeder andere von uns zumindest teilweise durch diese Substanz blockiert. Viele Leute werden zeitweise blockiert, wenn sie ein pflanzliches Produkt an einem Tag anwenden, am nächsten nicht. Sie reinigen Depos währens ihrer „sauberen“ Tage und lagern an unachtsamen „schmutzigen“ Tagen wieder ein. Dies sorgt unzweifelhaft für ein verlängertes und uneffektives Cycling.

    I wish everyone including physicians would look at these diseases (FM,hypoglycemia, obesity, diabetes) as a spectrum. At one end are the severely affected patients but at the other end, only the very mildly affected. The same goes for people in their responsiveness to medication. Is it really surprising that some patients clear 90% within four or five months but others of us take years?

    Ich wünschte jeder, einschließlich der Ärzte, würden diese Erkankungen ( FMS, Hypoglykämie, Fettleibigkeit, Diabetes) als ein Spektrum betrachten. Zum einen gibt es schwer geschädigte Patienten, aber auch welche mit weniger Symptomen. Das selbt gilt für Personen in Reaktion auf Medikamente. Ist es wirklich überraschend, das einige Patienten 90 % in nur vier oder fünf Monaten reinigen und andere von uns Jahre brauchen?

    8. The disease began at birth. Bones tucked away phosphates until they cold tuck no more--genetically determined. When did other tissues pick up deposits that remained below an individual.'s pain threshold? Wimps (low pain threshold) go to doctors sooner--they experience far more pain than the athletic person who has a high pain tolerance. High pain threshold people accumulate more FM before they finally experience sufficient aching and pain to go to a doctor and then go through the waiting process, the delay to a diagnosis.

    Diese Krankheit begann mit der Geburt. Die Knochen nahmen die Phosphate auf, bis sie nichts mehr aufnehmen konnten -- genetisch festgelegt. Wann legten andere Gewebe Depos an, die unter der Schmerzgrenze jedes einzelnen blieben? Empfindlichere Menschen (geringe Schmerzstoleranzschwelle) gehen schneller zum Arzt – sie erfahren sehr viel mehr Schmerzen als ein athletischer Mensch, der eine hoche Schmerztoleranzschwelle hat. Menschen mit einer hohen Toleranzschwelle häufen sehr viel mehr Depos an bevor sie schlußendlich genügend Schmerzen empfinden und zu einem Arzt gehen, gehen dann aber durch den Warteprozess, die Verzögerung, bis sie zu ihrer Diagnose gelangen.

    9. Without my having my hands on each and every member of the Group, I have no idea how each one is, how much disease lurks in the depths of their bodies (many we cannot get our hands on), how responsive is each one and how "clean" are they with all products?

    Ohne dass ich meine Hände auf jedem einzelnen Mitglied der Gruppe habe, kann ich nicht feststellen, wie betroffen jeder einzelne ist, wie viel Schaden in den Tiefen Ihres Körpers vorliegt (auf viele können wir nicht unsere Hände legen), wie reagiert jeder einzelne und wie „rein“ ist er im Umgang mit seinen Produkten?


    Additionally, how active do they become when better days come? How persistent are they in continuing all their activities, exercise and work when they are still in the full throes of the illness? All of these things determine the usage of their faulty energy production. Activity uses energy--what we lack in FM. Each person afflicted with the illness continues to perform at some level--totally different from others.

    Zusätzlich, wie aktiv werden sie, wenn die besseren Tage kommen? Wie ausdauernd sind sie in der Ausübung all ihrer Aktivitäten, Übungen und der Arbeit solange sie noch in der vollständigen Schmerzen ihrer Krankheit befinden? Alle diese Dinge bestimmen den Defekt ihrer Energieproduktion. Aktivität benötigt Energie – was uns FMSlern fehlt. Jede einzelne Person, die an dieser Krankheit leidet, macht auf einem bestimmten Niveau weiter --- absolut unterschiedlich von anderen.

    Ende Teil II.

  • People who are inactive have many fewer mitochondria per cell than active people. Remember, these are our power stations that make ATP, the currency of energy. Athletes may have as many as four times more of these than sedentary people. Are Group members trying to walk as long as possible do moderate exercise to their limited capacity? More power stations means more rapid clearing. Most people do not realize that one muscle fiber may have as many as 1000 mitochondria--there are many more than one per cell all over the body. How inactive has a person been all of their adult lives? All variables that do not allow generalizations.

    Menschen, die inaktiv sind, haben viel weniger Mitochondrien pro Zelle als aktive Menschen. Erinnern Sie sich, dies sind unsere Kraftwerke, die das ATP herstellen, die Energieversorgung. Athleten können viel mal mehr haben als bewegungsarme Menschen. Trainieren Gruppenmitglieder, die versuchen so lange wie möglich zu gehen, sanft Ihre eingeschränke Kapazität? Mehr Kraftwerke bedeutet schnelleres Reinigen. Viele Leute wissen nicht dass eine Muskelfaster 1000 Mitochondrien haben kann --- und es gibt viele mehr als eine/ Zelle im ganzen Körper. Wie inaktive war ein Mensch während seines Erwachsenenlebens? All diese Variablen erlauben keine Verallgemeinerung.

    Guaifenesin causes no damage. The deposits within cartilage many years ago may lead to osteoarthritis, cartilage erosions and tendon malfunction even after treatment with guaifenesin. The process was initiated too late to ward off the progression to tissue destruction.

    Guaifenesin verursacht keinen Schaden. Die Depos in den Knorpeln von vielen Jahren können zu Osteoarthritis, Knorpelabnutzung und Sehnendefekten führen, auch nach der Behandlung mit Guaifenesin. Die Behandlung wurde zu spät eingeleitet, um die Gewebezerstörung umzukehren.

    Do not think in black and white. Each of us has had the illness for variable times and to various degrees. Each of us responds differently at our own genetic pace. Lacking a blood or other test, we are working in the abstract and each time I see a posting by a member, I am limited by these facts. I NEVER have a complete picture of that person's disease no matter how well they try to describe their personal condition. I am also terribly limited as you will be, to read between the lines of posted material from untrained patients. Each one of the Group is doing his or her best to describe conditions. However, the vast majority are not trained medical personnel.

    Denken Sie nicht in schwarz / weiß. Jeder von uns hat die Krankheit unterschiedlich lange und unterschiedlich schwer. Jeder von uns reagiert anders gemäss unserer genetischen Veranlagung. Da uns ein Bluttest oder ein anderer Test fehlt, um genaue Aussagen zu treffen, fischen wir im Dunklen und jedes Mal, wenn ich einen Eintrag eines Mitgliedes sehe, bin ich auf diese Fakten reduziert. Ich habe NIEMALS ein komplettes Bild der Krankheit dieser Person, unabhängig davon wie sehr sie sich bemühen ihre persönliche Situation zu beschreiben. Ich bin genauso beschränkt wie Sie und kann nur zwischen den Zeilen lesen, wenn ungeübte Menschen Material ins Forum stellen. Jeder der Gruppe tut sein bestes um die Bedingungen zu beschreiben. Trotzdem ist die große Mehrheit des Teams kein ausgebildetes medizinisches Fachpersonal.

    They do not know the nerve distributions and the radiation of pain from an affected source. Each person has read material that is simply not true but is often added to their interpretation of their own situation.

    Sie kennen nicht die Nervenbahnen oder die Ausstrahlung des Schmerzes einer geschädigten Quelle. Jede einzelne Person hat medizinisches Material gelesen, welches einfach nicht stimmt, aber oft in die Interpretationen ihrer eigenen Situation einfließen lässt.

    Is all of this frustrating? Of course it is. We know we are not going to get everyone well because of misdiagnosis, poor compliance, poor monitoring etc.

    Ist das nicht frustrierend? Natürlich ist es das. Wir wissen, dass wir es nicht schaffen, dass es jedem gut gehen wird, eben wegen Fehldiagnosen, nicht genaue Befolgung der Therapie durch den Patienten, wenig Begleitung, und vielem mehr.

    However, those whom we see here do well to what is certainly above a 95% level if they persist in their mappings, following our instructions and not simply quitting even when several months or a few years are required.

    Trotzdem, die Patienten, die wir hier sehen, können Verbesserungen verzeichnen und das sind über 95 %, sofern sie auf die Kartierungen bestehen, unseren Anleitungen folgen und die Therapie nicht einfach hinwerfen, auch wenn es Monate oder Jahre dauern kann.

    Persistent improvement in the mapping however gradual is our key to success.

    Ständige Verbesserungen auf den Kartierungen, auch wenn die Zeiträume abgestuft weiter auseinander liegen, sind der Schlüssel unseres Erfolges.

    My parting thought: if you are getting even somewhat better, seeing more good days off and on even in the face of some intense cycles (not all cycles are created equal), what choice do you have? Is there another treatment that works? You must persist however slow you respond, continue checking for salicylate sources, exercise as much as possible, do not allow hypoglycemia (even a mild carbohydrate intolerance) to persist, lose the weight you must by whatever means and control any other illness that has crept in.

    Mein abschließender Gedanke: wenn es Ihnen ein bisschen besser geht, sie mehr gute als schlechte Tage erleben nach und nach und auch wenn Sie einige sehr intensive Zyklen durchlaufen müssen, (nicht jeder Zyklus ist gleich) .. welche andere Alternative oder Wahl haben Sie? Gibt es irgendeine andere Behandlung die wirkt? Sie müssen beharrlich bleiben, egal wie langsam Sie auf die Therapie reagieren, weiterhin alle Quellen auf Salizylate überprüfen, Übungen machen so viel wie möglich, erlauben sie sich keine Hypoglykämie (nicht mal eine geringe Kohlenhydratintolleranz), verlieren Sie Gewicht, so viel wie nötig, egal mit welchen Mitteln und kontrollieren Sie jede andere Krankheit, die sich eigeschlichen hat.

    I wish I could see all the slow responders and suspected non-responders.

    Ich wünschte, ich könnte alle sehen, die nur langsam auf die Behandlung ansprechen, bzw. vermeintlich überhaupt nicht auf die Therapie anzusprechen scheinen.

    R. Paul St. Amand, M.D.
    _________________
    Administrator, Guai Support Forum

  • Interessante Studien zum Thema CFS (chronisches Erschöpfungssyndrom), Fibromyalgie


    "Chronic fatigue syndrome and mitochondrial dysfunction"

    Autoren: Prof. Norman Booth der Oxford Universität, Dr. John McLaren Howard, Acuman, Dr. Myhill

    Den kompletten Text der Studie können sich runterladen unter: “http://www.ijcem.com/files/IJCEM812001.pdf

    „Unsere Studie, die beweist, dass das chronische Erschöpfungssyndrom eine physische Ursache hat, wurde heute im International Journal of Clinical and Experimental Medicine veröffentlicht.

    „Wir freuen uns über den ATP Profile Test, da wir nun einen Test haben, der objektiv das CFS feststellt, was gleichzeitig beweist, dass diese Krankheit eine physische Ursache hat. Dieser Test zeigt eindeutig, dass kognitive Verhaltenstherapie, gestaffelte Sportübungen und Antidepressiva irrelevant bei der Behandlung der Ursache dieser Krankheit sind.“

    Dr. Sarah Myhill, http://localhost/www.doctormyhill.co.uk


    ** kurze Zusammenfassung:

    In dieser Studie veröffentlichen Britische Wissenschaftler die Entwicklung eines Bluttestes, der nachweist, dass bei CFS eine Störung in den Mitochondrien vorliegt.

    Dr. John McLaren Howard entwickelte den Test, „ATP Profiles“, der das Verhältnis misst, in dem ATP in den Zellen recycelt wird. Dieser Test misst nicht nur das Verhältnis, in dem ATP hergestellt wird, er kann auch feststellen, wo das Problem liegt.

    Der zweite Aspekt des Testes ist die Effizienz, in der ATP aus ADP hergestellt wird.

    Die dritte Möglichkeit ist, dass das Protein, welches ATP und ADP durch die mitochondrischen Membrane transportiert, beinträchtigt ist und auch das wird gemessen.

    _________________________________________________________________________


    "Abnormal Impedance Cardiography Predicts Symptom Severity in Chronic Fatigue Syndrome"

    Die Studie kann heruntergeladen werden unter:

    http://www.cfids-cab.org/cfs-inform/Coi…man.etal.03.pdf

    ** kurze Zusammenfassung:

    Dr. Arnold Peckerman entwickelte den Test „Q-Scores“.

    „Q“ steht für Herzminutenvolumen in Litern und dies kann mit einer absolut nicht-invasiven Methode, genannt „Independence Kardiography“ gemessen werden. Bei gesunden Menschen liegt das Herzminutenvolumen bei 7 Litern in liegender und 5 Litern in stehender Position. Bei CFS Patienten liegt das Volumen bei 5 Litern in liegender und 3,5 Litern in stehender Position. Bei diesem Level hat der Patient ein Herzvolumen das grenzwertige Fehlfunktionen in den Organen auslöst.

    Geringes Herzvolumen erklärt die Symptome von CFS

    Die Aufgabe des Herzens ist es, den Blutdruck aufrecht zu halten. Wenn der Blutdruck fällt, beginnen die Organe zu versagen. Wenn das Herz als Pumpe nicht ausreichend arbeitet, ist der einzige Weg den Blutdruck aufrecht zu halten, wenn die Organe mit weniger Blut versorgt werden. Die Organe werden nach Wichtigkeit zurückgefahren, d.h. zuerst die Haut, dann die Muskeln, gefolgt von der Leber, Darm, Gehirn und schlussendlich das Herz, die Lungen und Nieren. Wenn diese Organsysteme in Ihrer Arbeit zurückgefahren werden, löst dies weitere Probleme aus, wie eine Überbelastung an Giftstoffen, Anfälligkeit für Viren, was die Mitochondrien weiter schädigt, wodurch alle Probleme der CFS Patienten noch schlimmer werden.

    ___________________________________________________________________________


    "City of Hope Studie" 

    Der Fachbericht kann heruntergeladen werden unter:

    http://localhost/www.fibromyalg…e%20Reprint.pdf
    http://localhost/www.fibromyalg…e%20Reprint.pdf
    Neuste Veröffentlichung vom 30.12.09 der laufenden Studie:

    http://www.fibromyalgiatreatment.com/FMS-PlosOne.pdf


    ** Zusammenfassung:

    „Hohe Werte von MCP-1 und Eotaxin im Blutplasma belegen die immunologische Grundlage für Fibromylagie“

    „Die Funktion unserer Gene ist es, die Bildung von Proteinen im gesamten Körper zu regeln. Sie kennen diese Proteine als Enzyme, Hormone, Antikörper, Teile der Zellstruktur, usw. Unsere Studie untersuchte 25 zirkulierende Proteine, die als Cytokine oder Chemokine bekannt sind. Wir fanden heraus, dass einige im Blut sowohl von Patienten als auch deren Angehörigen (mit oder ohne FMS) im Vergleich zu normalen Kontrollen abnormal erhöht waren.“

    „Zwei Proteine waren am markantesten erhöht. Sie sind bekannt als Eotaxin und MCP-1 (monocyte chemotatic protein-1). Nacheinander geprüft zeigten die Erhöhungen bei bis zu 50% der Patienten korrekt eine FMS an. Wenn jedoch 2 weitere, weniger markante, abnormale Cytokine (insgesmt 4) in den Test miteinbezogen wurden, stieg die diagnostische Wahrscheinlichkeit auf etwas zwischen 70 % und 80 % an. Diese zwei zusätzlichen Cytokine sind: TNF-alpha und IFN-gamma. (tumor necrosis factor alpha und interferon-gamma).“

    „Interessanterweise war das Eotaxin bei mit Guaifenesin behandelten Patienen noch höher. MCP-1 andererseits zeigte das selbe erhöhte Niveau bei behandelten und unbehandelten FMS Patienten. Die anderen beiden Cytokine fielen jedoch auf ein normales Niveau bei mit Guaifenesin behandelten Patienten. Offensichtlich stellt sich die Frage, warum FMS Patienten mehr Eotaxin benötigen, um sich vor etwas anderem zu schützen – z.B. entzündliche Auswirkungen anderer Cytokine. Aber sicherlich reflektiert es, dass Guaifenesin eindeutige Auswirkungen auf Cytokine hat, die bisher unbekannt waren.“

    Dr. Amand, http://localhost/www.fibromyalgiatreatment.com
    _______________________________________________________


    PDF-Datei / Zusammenfassung verschiedener Studien und Behandlungsansätze bei FMS


    http://arztforumfreiburg.de/aff/vortraeg...ALGIE140109.pdf

  • Nachfolgend ein paar Absätze aus dem revidierten und überarbeiteten Buch betreffend: wie beeinflusst FMS unser Sehvermögen. Natürlich gibt es andere ernste Gründe für das Auftreten von Sehproblemen, wie Diabetes, grüner Star, etc. die alle ausgeschlossen werden müssen.

    Seite 258 & 259

    „Viele FMSler haben Probleme mit der sogenannten inneren Haut, der Schleimhaut, welche jede Feuchtigkeitsmembrane im Körper versorgt. Alle diese Gebiete sind ein Thema bei den ärgerlichen Folgeerscheinungen der FMS. Der Hauptgrund dafür ist, dass die Wasserabsonderungen, die die Schleimhaut feucht halten, sauer werden und Brennen an der Oberfläche verursachen. Augen reagieren mit starkem Tränenfluss, der während der Nacht trocknet. Wasser verdunstet und hinterlässt Schleim und Kalziumphosphate. Dies formt den manchmal kiesigen „Sand“, den wir in den Augenwinkeln finden. Es ist ein Fehler, zu versuchen, ihn wegzurubbeln, da die Lider angekratzt werden und auch die nächsten Tage noch irritiert bleiben. Es ist besser einen Waschlappen und kaltes Wasser zum Entfernen zu benutzen.“

    „Es ist hart nicht mit den Fingern über die juckenden Lider zu fahren. Nicht wahrnehmbare Seifenrückstände werden ausgewaschen und dringen in das schon geschädigte Gewebe ein. Dies widerum entfernt jedoch den schützenden Schleim, die Irritation geht auf den Augapfel über und die Sicht verschwimmt, wird unscharf.
    Schon dämmriges Licht des Fernsehschirms lässt Patienten zusammen zucken und hellere Lichtquellen sind geradezu schmerzvoll. Kontaktlinsen sind extrem ärgerlich in diesen Zeiten, werden verschleiert und benötigen ständige Reinigung. Die Lichtempfindlichkeit ist hoch und Patienten setzten instinktiv Sonnenbrillen auf, bevor sie dem Licht ausgesetzt sind. Augencremes helfen den Lidern und künstliche Tränenflüssigkeit versorgt das Auge mit einem Schutzfilm. Kälte hat eine beruhigende Wirkung, allerdings sollten gekühlte Tücher in Plastik eingewickelt werden, um die Lider vor weiterer Marinierung zu schützen. Es ist nicht sicher Eis direkt auf dieses sensitive Gewebe aufzubringen, es muss in ein Tuch eingewickelt werden. Zu starke Kälte verbrennt die Haut / das Gewebe.“

    „Verschwommene Sicht kann natürlich auch andere Gründe haben. Es gibt vier Augenmuskeln, die mit dem Augapfel verbunden sind. Sie sind in der Augenhöhle eingehakt um die Koordination der Augenbewebungen aufrecht zu erhalten. Jede der acht Muskeln kann von Fibromyalgie betroffen sein. In meinen ersten Jahren dieser Krankheit konnte ich Schwellungen, Spasmen und Empfindlichkeit ein jedem einzelnen dieser Muskeln zu verschiedenen Zeiten fühlen. Verschwommene Sicht resultiert, wenn diese von FMS betroffenen Muskeln müde werden durch den Versuch den Fokus zu halten, da sie nicht länger mit den anderen synchronisieren können.“

    „Die Linse ist aus einer lebenden, gelartigen Struktur. Sie ist Teil einer Fluidschicht und lässt Nährstoffe durch ihre Membranen. Alle Chemikalien des Blutes fließen unter scharfer Kontrolle rein und raus. So wie überschüssige Glukose eindringen kann, können es auch Kalzium Phosphate. Jedes eindringende Ion muss von Wasser begleitet werden um eine Verdünnung sicherzustellen. Zusätzliche Wasserladungen verdicken die Linse und verändern den Brennpunkt , so dass es zu einer vorübergehenden Kurzsichtigkeit kommt. Sobald diese schlussendlich ausgespült werden, wird die Linse wieder flacher und es kommt zu einem mehr weitsichtigem Stadium. Ständig wechselnde Stärken der Linse verusachen umscharfes Sehen und FMSler kämpfen periodisch, ihren Fokus zu halten. Erinnern Sie sich, dass Umkehrschübe Symptome reproduzieren, so dass unscharfes Sehen sowohl bei der Besserung als auch bei Verschlechterung unserer Krankheit entsteht.“

    "Zu anderen Zeiten widerum, werden beide Augen trocken und rot, was die Medizin „injected“ nennt. Tränen fließen nicht richtig, sogar die Schleimkanäle sind gestaut. Die inneren Augenlider werden trocken und Patienten zwinkern extrem. Aber es hilft nicht. Keine Gleitstoffe fließen, um den Augapfel oder die Lider zu benetzen. Diese Augenstörung kann auch kleine Lidmuskeln miteinbeziehen. Diese reagieren mit automatischen Spasmen, welche unkontrollierbares Zwinkern in verschiedenen Geschwindigkeiten verursacht. Es schaut für alle wie ein nervöser Tic aus. Der einzige Weg dies zu stoppen, ist, einen leichten Fingerdruck auf das betroffene Lid zu legen. Trockenheit kann dieses Szenario provozieren und in diesem Fall kann künstiche Tränenflüssigkeit Linderung verschaffen. Es gibt viele frei verkäuflichen Produkte in Amerika, wie Bion Tears, Gen Teal, LacriLube, etc. Keine enhalten Salizylate.“

    --------------------------------------------

    Here are quotes from the Revised and Updated edition of the Book regarding
    how FMS affects our vision. Of course there are other serious conditions
    such as diabetes, glaucoma, etc.
    that can affect your vision that must be ruled out. My friend's diabetes was
    detected by an eye checkup due to her vision changes. A regular checkup
    with your eye doctor is
    a good habit. I have also explained FMS to my eye doctor and how it affects
    my vision.

    Page 258 & 259:

    "Most Fibromyalgics have problems with the so-called inner skin, the mucosa
    that lines every moist membrane in the body. All these areas are subject to
    the irritating effects of fibromyalgia. The primary reason for this is that
    the watery secretions that keep them wet become acidic and create surface
    burning. Eyes react with excessive tearing that dries during the night.
    Water evaporates, leaving behind mucus and calcium phosphate. This forms the
    sticky and sometimes gritty "sand" we notice in the corners of our eyelids
    in the morning. It's a mistake trying to rub it away since lids get
    scratched and remain irritated for the next few days. It's better to
    dissolve and wash it out with cool water on a washcloth."

    "It's tough not to keep fingering itchy lids. Imperceptible soapy residuals
    get wiped on and forced into already damaged tissue. This further removes,
    protective mucus, however; the eyeball share the irritation and vision
    blurs. Even dim light from TV screens makes patients wince, and brighter
    sources are downright painful. Contact lenses are extremely irritating at
    these times, getting cloudy and needing constant cleaning. Light sensitivity
    is high, and patients instinctively shove sunglasses into place immediately
    before facing sunlight. Ophthalmic-safe creams help the lids, and artificial
    tears provide a protective corneal cover. It's soothing to hold something
    cool in place, but insert such things as chilled clothes into plastic bags
    to keep water from further marinating the lids. It is not save to use ice
    directly on this sensitive tissue; it must be wrapped inside a cloth.
    Tissues are burned by something that is too cold."

    Blurred vision can have other causes as well. There are four eye muscles
    attached to each eyeball. They're hooked into the orbits to maintain
    coordination in eye movements. Any of the eight can be affected with
    fibromyalgia. In my early years with the disease, I could feel swelling,
    spasm and tenderness in any one of them at various times. Blurred vision
    results when these fibromyalgic muscles tire from trying to maintain focus
    because they can no longer synchronize with the others."

    "The lens of the yes is a live, gel-like structure. It participates in fluid
    shifts and admits nutritive substances through its membranes. All the
    blood's chemicals move in and out under tight control. Just as glucose can
    enter to excess , so can calcium phosphate. Any ion intrusion has to be
    accompanied by water to guarantee safe dilutions. Extra water loads thicken
    the lens and alter the focal point to induce temporary nearsightedness. When
    they're eventually sucked out, the lens flattens to a more farsighted state.
    Ever-changing lens thickness causes blurring, and fibromyalgics periodically
    fight to maintain focus. Remember that reversal cycles reproduce symptoms,
    so blurring occurs whether the disease is getter better or worse."

    "At other times, both eyes get dry and red, what in medicine we call
    injected. Tears don't stream out adequately; even the mucous channels are
    dammed up. The inner eyelids get dry, and patients blink excessively. It
    doesn't help. No lubricants pour out to coat the eyeballs or lids. This
    ocular upset may also involve tiny eyelid muscles. Their responses are
    automatic spasms that cause uncontrollable blinking at various tempos. It
    looks to all the world like a nervous tic. The only way to stop this
    performance is by holding light finger pressure on the offending lid.
    Dryness may help provoke this scenario, and in that case, artificial tears
    will help ease it. There are many over-the-counter brands as well as
    prescription formulas such as Bion Tears, GenTeal, LacriLube, and others.
    None contains. Salicylates."

  • FRAGE:

    Hi,

    ich habe meine erste Dosis Guai am Donnerstag Abend, 300mg x 2 eingenommen. Als ich aufgewacht bin am Freitag morgen hatte ich ständige Schmerzen in den Rippen und Oberschenkeln und am Ende des Tages wanderte es die ganzen Beine runter. Am Samstag hatte ich die gleichen Symptome und zusätzlich noch Schmerzen im oberen Rücken. Sonntags ging es meinem oberen Rücken besser aber stechende Schmerzen in den unteren Extremitäten begannen. Die Schmerzen wurden schlimmer, wenn ich gesessen oder gelegen habe und wurden besser, wenn ich mich bewegte. Ich nehme seit Freitag zum Schlafen Schmerztabletten. Ich habe keine anderen Symptome außer diesen.

    Denkt Ihr das ist Cycling oder sollte ich meine Dosis am Freitag erhöhen?


    ANTWORT: Ja das ist das erste Cycling. Herzlich willkommen auf Deiner Reise zur Genesung. Du brauchst die Dosis nicht weiter zu erhöhen.

    ------------------------------

    Hi, I took my first dose of guai on Thursday night, 300mg x 2. When I woke up on Friday morning I had running pain in my hips and thighs and by the end of the day it was going down all the way to my legs. On Saturday I had the same thing plus pain in my upper back and on Sunday my upper back was better but shooting pain in lower extrimities. The pain gets worse when I am sitting or lying down and gets better as I move around. I've been taking pain killers at bedtime since Friday. I don't have anyother symptom going on except for this. Do you think its cycling or should I raise my dose on Friday?

    Yes, that's cycling. Welcome to your journey to get well! No, don't raise your dose.

  • Ich bin ein Geringdosierer mit 2x300mg. Ich begann mit Dr. St. Amand im Juni 1998 und er kartierte mich alle 3 Monate. Ich führte einen Kalender, wie ich mich fühlte, notierte in meinem Symtomjournal die Produkte, welche ich benutze und andere Informationen, die meiner Meinung nach wichtig waren.

    Ich blockierte mehrere Male und Dr. Amand erwischt sie auf Grund meiner Mappe. Aber … im ersten Jahr oder zwei mit Guai konnte ich sagen, wenn ich blockierte, denn ich fühlte eine Menge mehr Schmerzen. Meine erste Blockierung war horrender Kieferbeschwerden.
    Ein anderes Mal heftige Schmerzen zwischen den Schultern. Ein anders Mal in den Hüften. All diese Male waren sie auch in meinen Nacken.

    In den anfänglichen Jahren blockierte ich beim Gärtnern ohne Handschuhe, täglichem Barfuß laufen im Grass, durch Zahnpasta, durch basic h (*irgendwas alkalisches?),durch Limonen öl zum polieren meiner Möbel ohne Handschuhe und durchs tägliche Zigarettenrollen mit Tabak.

    Dann die vergangenen Monate von Dezember bis Mai fand ich heraus, ich hatte wieder mal Schmerzen im Nacken, Müdigkeit und Schmerzen in meinen Schultern. Ich überprüfte nochmals mein Shampoo und fand heraus, dass ich durch Kokosnussextrakt blockierte.

    Wenn ich blockiere, kommen meine Symtome zurück. Sie kamen schlimmer zurück während meines ersten Guai-Jahres. Nun bin ich im 11. Jahr mit Guai und mir geht es prima.
    Nicht alle Leute fühlen sich besser, wenn sie blockieren. Einige, wie ich, fühlen sich schlecht.
    Der wichtige Punkt ist der, dass Du all Deine Produkte überprüfst und ein Symtomtagebuch führst. Deine Kartierung durch Dr. St. Amand wird dir ebenfalls diese Geschichte erzählen.

    Ich bekomme ebenfalls regelmäßig Bluttest durch meinen eigenen Arzt um anders auszuschließen.

    Wenn ich harte Zyklen hatte, fragte ich mich ob ich blockierte, aber meine Mappe zeigte Klärung.

    Einmal hatte ich ein hartes Zykeln meiner Ablagerungen meines Nackens, welche in 2 hälften splitteten und klärten. Aber wenn ich blockierte waren meine Schmerzen schlimmer als meine harten Zyklen.


    Love,X.,FMS since infancy/Guai since 7/98, 600 mg. MDR Guai. Blocked
    touching plants/Walking Barefoot on grass/Toothpaste/No HG,Patient of Dr.
    St. Amand
    GUAIGROUP ADMIN TEAM MEMBER
    See http://localhost/www.fibromyalgiatreatment.com

  • Ich nehme Guai seit 6 Monaten. Gerade erhöhte ich meinen Dosis, wie vorgeschrieben. Ich erlebte keine Veränderungen, weswegen ich weiter erhöhte. Ich ging auf 2400mg täglich. Vor zwei Wochen began ich extreme Schmerzen und brennen zu bekommen, welches anhält. Ich dachte, möglicherweise blockiere ich und dann, daß ich nicht blockiere und meine Dosis zu hoch ist. Oder, beginne ich zu zyklieren nach all der Zeit? Ich schraubte die Dosis auf 1200mg täglich zurück letze Woche. Die selben Symtome. Zykliere ich, blockiere ich, oder ist meine Dosis zu hoch?
    Ich weiß nicht, was zu tun ist. Ist es normal solch extremen Schmerzen für eine Zeit von 2-3 Wochen zu erfahren? Danke, für irgendeine Hilfe die Ihr anbieten könnt.

    --
    X., wir brauchen etwas mehr Informationen um Dir helfen zu können.

    (1) Hast Du einen Doktor aufgesucht wegen deiner extremen Schmerzen und Brennen? Nicht alles ist FMS. Wenn etwas plötzlich nach 6 Monaten beginnt und gleich bleibt, warscheinlich ist es kein Zyklieren.

    (2) Welche Sorte Guai benutzt Du?

    (3) Hast Du ein tägliches Symtomtagebuch geführt?

    (4) Wenn Du ein Tagebuch geführt hast, zeigt es klare Perioden sich für eine Weile schlecht zu fühlen, dann etwas besser, dann wieder schlechter
    (und wenn Du keines führst, beginne es gestern!)

    --
    X., Admin Team Member
    67, HG, guai since 4/8/98 (my other birthday)
    Intérprete Médica
    Vision, Mission, and Goals for the GuaiGroup mailing list and Local Groups at
    http://www.fibromyalgiatreatment.com/groups.htm

    Hi X.:

    Ich benutze Mucinex. Ich protokolliere die letzen drei Monate. Ich hatte keine Phase, wo ich von einer guten Phase in eine schlechte kam.
    Alles ist relative gleich geblieben. So ziemlich genau das selbe wie bevor ich das Guai vor 6 Monaten begann. Dies alles änderte sich vor 2 Wochen, als diese Schmerzen und das Brennen begannen. Soll ich das Guai stoppen und schauen ob es einen Unterschied gibt und dann von vorne beginnen?

    Thanks.X.

    X., als aller erstes, ich würde einen Doktor aufsuchen, ob da irgend etwas anderes diese Schmerzen und Brennen verursacht. Du sagst nicht, wo es ist, es gibt andere mögliche Gründe die Schmerzen und brennen verursachen.
    So ist es die erste Sache sicher zu gehen, ob es nicht etwas anderes neben der FMS ist

    Zum nächsten, da gibt es hier verschiedene Möglichkeiten, so bitte habe Nachsicht mit mir und beantworte mir alle meine Fragen. Ich versuche zu ermitteln ob Du Deine Dosis richtig analysiertest, das richtige Guaifenesin benutztest; ebenfalls versuche ich herauszufinden ob es Dir besser ging, warum Du möglicherweise blockieren könntest und wie du deine Prozess beurteilst oder es mangelt.

    Zum Beispiel, viele Leute die Müdigkeit als ihr Hauptsymptom haben, denken, sie müssten eine Menge schmerzen haben und erhöhen, bis sie sich wirklich miserable fühlen.

    So sage mir bitte – in deinem Symtomtagebuch, welche Symptome führst Du täglich auf? Sagst Du, es sind die selben wie vor 6 Monaten – und jedes in der gleichen Intensität? Hast Du jedes der einzelnen Symtome aufgelistet und wie heftig jedes ist?

    Und welche Sorte Guai benutzt Du? Mucinex, ProHealth 600, MDR oder 400-mg FA Gaui? Oder Guai Pulver von einer anderen lokalen Apotheke? Oder ein anderes Fabrikat über das Internet? Der Typ und die Menge des Gaui kann unterschiede bedeuten.

    Wie lange bliebst Du bei 300mg zwei mal täglich? Wie lange bei 600mg zwei mal täglich? Wie lange bei 900mg zwei mal täglich?

    Machtest Du einen weiteren gründlichen Salizylatcheck von allem was du benutzt, wie angewiesen, bevor du deine Dosis steigertest?

    Wann gingst du auf 1200mg zwei mal täglich?

    Rauchst Du?

    Ist da irgendwas an was du denkst was sich geändert vor 2 oder 3 Wochen?
    Hast Du irgend ein Produkt ausgetauscht, was du normalerweise benutzt, oder begannst du was neues zu benutzen? Sind da signifikante Veränderungen in deinen Aktivitäten oder in deinem Streßniveau?

    Und eine weitere Frage, Sue: Bist du ausdrücklich durch einen Arzt mit FMS diagnostiziert?
    --
    X., Admin Team Member
    67, HG, guai since 4/8/98 (my other birthday)
    Intérprete Médica
    Vision, Mission, and Goals for the GuaiGroup mailing list and Local Groups at
    http://www.fibromyalgiatreatment.com/groups.htm

  • X., ich schaute durch Deine bisherige Post und es sieht so aus als nehmest Du nur 300mg zwei mal täglich, richtig? Und gerade vor kurzem schriebst Du, daß du dich langsam von den Salizylaten befreist. Ich habe ebenfalls den Eindruck Du hast möglicherweise ein paar Blutzuckeranzeichen.

    Es ist sehr gut möglich, daß Du gerade nicht Zyklest. Tatsächlich, wenn Du nicht salizylatfrei warst all die Zeit, denke ich daß deine FMS schlechter wird.

    Erinnere Dich, nur 1 oder 2 Leute von 10 klären bei 300 mg/2xtäglich. Die Chance ist groß, daß du nicht genug Guai nimmst.

    Darüber hinaus, wenn Du gerade Salizylate entfernst, entsprechend deiner Post vom 25. Mai, benutzt du noch Produkte die diese beinhalten. Das bedeutet, daß du noch teilweise oder ganz blockierst die meiste Zeit, möglicherweise gerade jetzt.

    Zusätzlich dazu, die Rezepte die du abfragtest verstärken meinen Verdacht Deine Naschsucht operiert ebenfalls. Dies bedeutet, du isst möglicherweise zu viele Kohlenhydrate und erleidest Müdigkeit, Nebel, Schlafprobleme und Schmerzen die dies verursachen.

    Mein Rat an dich ist Guai für 2 volle Wochen zu stoppen, während du Deine Produkte genau unter die Lupe nimmst auf Salizylate. Einer der Admins wird dir helfen wenn du Hilfe brauchst. Beginne sofort ein Symtomtagebuch.

    Du mußt Guai für 2 volle Wochen weglassen – eine Woche um die Ausschwemmung vollständig zu beenden, die möglicherweise weiter geht und eine weitere Woche um eine Aufzeichnung zu machen welche Deine gewöhnlichen alten FMS Symtome sind.

    Die zwei Wochen werden nicht verschwendet sein. Während dieser Zeit wirst Du Dein wirklich wertvolles Tagebuch erstellen. Du kannst ebenfalls Kapitel 4, 5, und 6 lesen und sicher sein, du hast alles verstanden. Nochmal, du kanst uns alles fragen, was du nicht verstanden hast. Und du kannst diese 2 Wochen nutzen um die Diät wirklich richtig zu machen. Keine Mogelei,
    Keinen Low-Carb-Erstatz für süße Sachen, nur an die Diät halten.

    Wenn du bereit bist für den Start Deiner erneuten Dosiszufügung, hast du eine gute Basis in deinem Tagebuch und du wirst fähig sein Deinen Fortschritt daran zu ermessen. Du weist, wenn man die HG Diät perfekt befolgt, macht es einen großen Unterschied für dich. Und du hast alle Blocker beseitigt, die du benutzt, so wirst du in der Lage sein deine korrekte Dosis zu finden.


    --
    X., Admin Team Member
    67, HG, guai since 4/8/98 (my other birthday)
    Intérprete Médica
    Vision, Mission, and Goals for the GuaiGroup mailing list and Local Groups at
    http://www.fibromyalgiatreatment.com/groups.htm

  • Danke liebes Tricchens31

    für die schnelle Reaktion und die superlustige Übersetzung. Na das ist doch schon mal ein toller Erfolg für unser Guaifenesin s05


    Liebe Grüße und einen schönen Abend s02

    Deine Isabell s16

  • Gemäß Beiträgen aus dem UK - USA Forum ist die Einnahme von Bachblüten unbedenklich, laut Aussage von Dr. Amand und Claudia Marek.


    _______________________________________________________________

    Bach flower remedies

    I asked same question of Claudia when went to see Dr. St. Amand and they are
    homeopathic so said they were okay. I used up several bottles in the
    beginning stages. They do help you process emotions and are healing that
    way. Pam

  • Meine liebe Guai-Freunde,

    ich habe oft über die 3 T´s gesprochen, die einem helfen zu heilen und durchzuhalten, egal ob es um ein tragisches Ereignis, Trauma, Tod, Scheidung, Sorgen, Umzug, etc. geht.

    Es handelt sich um

    TEARS (Tränen)
    TALK (Gespräche)
    TIME (Zeit).

    Diese 3 T´s wurden mir bei der Beerdigung meiner Mutter an die Hand gegeben. Die drei T´s haben mir geholfen, den Tod meiner Mutter zu bewältigen und das Leben zu meistern.

    Ich denke jetzt, wir sollten oder könnten diese 3 T´s auch während der Genesung unserer Krankheit bzw. unserer Krankheit und der Reise Richtung Wohlbefinden durch Guai anwenden.

    Tears / Tränen

    Zuallererst müssen wir unsere Tränen wegen und über die Krankheit weinen, und das schließt auch mich ein.

    Tränen wegen des Verlustes unserer Freunde und/oder Familienmitglieder, die uns nicht verstehen wollten oder konnten bzw. woran wir leiden.
    Tränen wegen all der Ärzte, bei denen wir gewesen sind und die FMS nicht verstehen.
    Tränen wegen all der Schuld, die wir fühlen.
    Tränen wegen unserer Schmerzen und unseres Leidens.
    Tränen wegen des Ungewissen und der Hoffnungslosigkeit, die einige fühlen.
    Tränen wegen des Verlustes der Mobilität. Freudentränen darüber, dass wir diese Website gefunden haben, unsere neuen Freunde hier und Dr. St. Amand und Claudia und die Bücher, die uns verteidigen.

    Freudentränen über das Wissen, dass diese Krankheit einen Namen hat.
    Freudentränen weil wir wissen, dass es eine Behandlung gibt, die diese Krankheit unkehrt in den meisten Fällen, wenn sich die Patienten genau an den Behandlungsplan halten.

    Talk / Gespräche

    Dann müssen wir darüber sprechen, und das ist genau das, was wir hier in dieser wundervollen Gruppe tun.

    Wir sprechen über unsere Zyklen, unsere Schmerzen, unserer Dosis, Salizylate, etc…. unsere HG Diät, über den Verlust unserer Freunde oder Familie, über den Verlust von Fähigkeiten Dinge zu tun, an die wir gewöhnt waren, über den Verlust unserer Arbeitsplätze, über Schuld die wir empfinden, weil wir die Krankheit an die Kinder weitergegeben haben, etc.
    Manchmal sprechen wir über unsere Angst, dass wir nicht genesen, weil wir uns in einem harten Zyklus nämlich genau so fühlen.
    Wir sprechen über unsere Frustration mit den Ärzten, die Guai nicht als Behandlung anerkennen, um FMS umzukehren.
    Wir sprechen auch über die Fortschritte, die wir machen, wenn wir die Salizylate beseitigt haben oder über die HG Diät, falls wir sie benötigen.

    Mit anderen Worten … wir sprechen, sprechen, sprechen … und das ist gut … es hilft uns zu genesen und mit dieser Krankheit und allem was damit zusammenhängt zurecht zu kommen.

    Time / Zeit

    Dann kommt das Wort Zeit.

    Zeit ist *deine* Zeit.

    Es braucht Zeit zu genesen. Zeit, damit Wunden heilen.
    Zeit, um Kummer zu überwinden.
    Zeit, um Schuld zu verarbeiten.
    Zeit diese Krankheit und die eingeschränkten Möglichkeiten zu akzeptieren.
    Zeit für die Zyklen.
    Zeit, die HG Diät zu erlernen.
    Zeit zu lernen, Salizylate auszusortieren und zu vermeiden.
    Dann braucht es Zeit, diese Krankheit umzukehren.

    Zeit heißt, deine genetisch bedingte Zeit. Die Zeit, die es benötigt, zu genesen ist genetisch festgelegt, hängt von der Dauer der Krankheit ab und wie alt Du bist. Zyklen brauchen Zeit. Und diese Zeit ist von Person zu Person verschieden.

    Für diejenigen unter Euch, die Schmerzen haben oder in einem harten Zyklus sind, die frustriert oder niedergeschlagen sind … wisst, dass ihr nicht alleine seid, dass der Zyklus vorbei geht und das ihr auf dem Weg der Umkehr seid.

    An diesem Punkt erinnert Euch an das dritte *T* … Zeit, und wie sie für Euch arbeitet.

    Liebe und Genesung für euch alle

    Love,X.,

    Ca,FMS since infancy/Guai 300x2 since 7/98, Blocked touchingplants/Walking Barefoot on grass/Toothpaste/No HG,Patient of Dr. St. Amand GUAIGROUP ADMIN TEAM MEMBER

  • Dürfen wir Frucht-Kaugummis essen?

    Ingredients:
    Xylitol, gum base, lemon & orange oils (natural flavor), banana & pineapple
    (artificial flavors), vegetable glycerin (humectant), gum arabic
    (texturizer), non-GMO soy lecithin (emulsifier), beeswax (glazing agent).

    Antwort:

    Ja, die sind erlaubt.
    Aromen sind in Ordnung, so lange es sich nicht um Mint, Minze, Menthol handelt.

    GuaiGroup Admin Team

  • Vor 6 Tagen habe ich mit Guai angefangen. Ungefähr nach dem 3. Tag habe ich festgestellt, dass meine Symptome sich etwas verstärkt haben, und jeden Tag seit dem haben sich die Symptome gesteigert. Auch heute morgen waren meine Symptome ein wenig stärker und ich fühle mich erschöpfter. Hört sich das für Euch so an, als gehöre ich zu den 20 % die auf die geringe Dosierung ansprechen?

    Vor vielen Jahren habe ich unter interstitial cystitis (Blasenentzündung) gelitten, aber ich wusste nicht, dass ich Fibro hatte. Jedenfalls, muss ich davon ausgehen, dass ich alle meine verschiedenen Symptome wieder bekome? Ich hoffe die Blasenentzündungen kommen nicht mehr.

    Antwort:

    Das hört sich sicher nach Cycling an. Nimmst Du Mucinex oder dye fee?

    Es ist sehr wahrscheinlich, dass Du die Blase und die anderen Gebiete, bei denen Du vor Guai Probleme hattest, nochmals cyceln wirst.
    Manchmal cycelt man die gleichen Gebiete auch öfter als einmal.

    Tut mir Leid.

    GuaiGroup Admin Team Member

  • Hallo Ihr Lieben!

    Frage: Urin:

    hallo, ich habe Partikel im Urin, heißt das, dass ich cyle?


    RE: Urin
    Veränderungen im Urin sind nicht aussagekräftig für Zyklen und FMS. Es gibt zu viele Variablen
    die Urin beeinflussen, um klar sagen zu können, dass Partikel im Urin ein Cycling beweisen.

    X.
    (X. Admin Guaigroup)


    RE: Urin

    Wenn es nur so einfach wäre! Unglücklicherweise ist das kein verlässlicher Indikator für ein Cycling.

    Dein Ziel ist es: Du musst dich merklich, aber tolerierbar schlechter fühlen, wie in einem deiner schlimmsten Schübe. Dann führst Du dein Symptomtagebuch täglich und schließlich wirst Du Muster feststellen, wie sich deine Symptome erst schlimmer, dann kurzzeitig besser, und wieder schlimmer anfühlen.

    Wenn Du die Therapie eigenverantwortlich durchführst, musst du sehr sehr vorsichtig sein, dass du die Instruktionen exakt befolgst und du musst unbedingt tägich ein Symptomjournal führen. Aber das kannst Du - viele Leute machen das schon! Ich bin einer von Ihnen.

    X., Admin Team Member
    -------------------------------------------------------------------------------

    Frage: Phosphates in Urin

    Ich hatte nur einige Male Blasen im Urin. Ist das etwas, worüber man sich Sorgen müsste? Mein
    Sohn der bereits Guai nimmt, hat viele Blasen, ist das ein gutes Zeichen?

    RE: Phosphates in Urin

    Blasen im Urin ist eine individuelle Sache und hängt sehr davon ab, was du gegessen und getrunken hast, und wie ein Guailer festgestellt hat, hängt es auch vom Härtegrad deines Wassers in der Toilettenschüssel ab. Männer haben von Natur aus mehr Blasen aufgrund der Physiologie und Anatomie.

    Du kannst leider nichts durch den Urin sicher feststellen.

    X. (Admin Team Member)

    RE: Phosphates in Urin

    Ich würde mir keine allzu großen Sorgen über Blasen im Urin machen. Nicht jeder bekommt diese Bläschen. Es bedeutet nicht, dass du dann nicht cycelst.

    X. (GuaiGroup Admin Team)

  • Hallo Guai Freunde,

    nachfolgend ein großartiger Beitrag von X.

    Unser Ziel mit dieser Liste (Comunity) ist es gewesen, einen Platz der Fürsorge und Akzpetanz für Newbees (Guaianfänger) zu schaffen und Ihnen alle Informationen zu geben, um die Therapie nach Dr. St. Amand, eigenverantwortlich und effektiv durchführen zu können. Die Liste ist zu einem Ort gewachsen, wo auch Oldies jetzt Rückversicherungen und Unterstützung anbieten

    Unser Job hier kann manchmal sehr hart sein, da wir in Verallgemeinerungen sprechen müssen, wenn Dosis oder Symptome betroffen sind. Wir können nicht immer wissen, was in jedem Einzelnen vorgeht.

    Viele von uns sind auch in anderen FMS Communities und Foren rumgekommen und wir entdecken oder hinterfragen manchmal Symptome, die sich nicht nach FMS anhören. Wir stellen auch Symptome in Frage, die für jemanden neu sind.

    Es ist unser Job, die Leute daran zu erinnern, dass nicht alles Fibromyalgie ist. Es kann gefährlich sein, wenn wir das nicht tun. Wir hatten Mitglieder, die davon überzeugt waren, dass das, was sie fühlten, FMS war. In zwei Fällen, haben wir aus dem Grund Menschen an einen zu frühen Tod verloren. Eine wegen eines Herzanfalls, die ihre Brustschmerzen der FMS zuordnete und eine andere an Eierstockkrebs aus dem selben Grund.

    Darum möchten diejenigen unter uns, die schon lange dabei sind, auf Nummer sicher gehen. UND es kann sein, dass wir uns anhören wie kaputte Schallplatten, da wir sehr vorsichtig sein möchten.
    Es hat schon Leben gerettet.

    Einige Leute kommen zu uns mit zu vielen Medikamenten für zu viele verschiedene Probleme. Das Ergebnis kann sein, dass sie Nebenwirkungen der Medikamente haben und der Arzt wiederum die Nebenwirkungen mit neuen Medikamenten behandelt. All diese Medikamenten verursachen Symptome wenn sie abklingen, bis die nächste Dosis eingenommen wird. Unser Körper ist in der Lage viele verschiedene Symptome zu erzeugen. Manchmal ist es unmöglich zu sagen, ob jemand FM Schmerzen hat oder die Schmerzen von einem abklingenden anderen Medikament erzeugt werden oder ob die Schmerzen sogar einen lebensgefährlichen Hintergrund haben.

    Es ist nicht sicher, wenn in diesem Fall Voluntäre wie wir 1000 km entfernt am Computer etwas voraussagen sollen, was da vorgeht. Hier muss professioneller Rat einbezogen werden. Unser Job ist es, jeden daran zu erinnern.

    Ihr seht, wir sitzen also manchmal zwischen zwei Stühlen. Nicht alles gehört zur FMS und ja, wir erinnern Leute oft daran. Der Grund, warum wir immer wieder daran erinnern ist, dass sich jeden Tag Newbees (Anfänger) bei uns anmelden. Ethisch gesehen, müssen wir Leute erinnern, sich untersuchen zu lassen. Wir wissen ja nie. Wir sind keine Ärzte. Wir sind Freiwillige mit Leben, die über dieses Forum hinausgehen. Unser Job und nur unser Job ist es, darüber zu sprechen, was wir über die Therapie nach Dr. St. Amand wissen.

    Wenn wir Zweifel haben, schicken wir die Menschen zu ihrem Arzt, damit sie sicher gehen und sich nicht sorgen. Es ist sehr schmerzvoll für jeden von uns, wenn wir Mitglieder wegen etwas anderem als FMS verlieren. Etwas, was wenn untersucht worden wäre, oftmals verhindert oder gar geheilt werden könnte. Etwas, was nicht im Tod hätte enden müssen und wenn man die Symptome nicht der FMS zugeschrieben hätte.

    Keiner sollte sich scheuen hier Fragen zu stellen. Wenn wir es nicht wissen oder wir besorgt sind, dass es mehr als FMS sein könnte, dann schicken wir die Leute zu ihren Ärzten, die sie in Augenschein nehmen können und entscheiden, ob es Grund zur Sorge gibt oder ob es nur die gute alte FMS ist.

    Wir bitten um Eure Geduld mit uns, wenn wir euch eine Antwort geben müssen, die ihr nicht hören wollt. "Nicht alles ist FMS, lasst es untersuchen".

    X. (GuaiGroup Admin Team)

  • Aromaaufgüsse (mit Wasser verdünntes Öl oder Essenzen) blockieren nur, wenn man direkt über die Haut damit in Berührung kommt, also wenn man sich die Verdünnung versehentlich über die Haut kippt, anstatt auf die heißen Steine.

    Frage:

    Do herb essences or oils used in Saunas by sprinkling the hot stones with
    aroma-infused water block?


    Antwort:

    They will only block if you put them on your skin
    --
    X.
    Admin Team Member

    Antowort:

    We have not seen anything block that is not in contact with the skin directly. I would say this is okay

    Claudia Marek

  • Hallo Guai Hasen,

    ich halte folgenden Beitrag für so wichtig, dass ich ihn hier einstellen möchte, damit er nicht verloren geht:

    ********************

    Yes---
    Once you have found your dose it should stay the same. You CAN raise it (optional) to clear faster but you do not have to.

    Claudia

    ********************

    dear mrs. marek,

    thank you again for your answer in october.
    so today there is a big diskussion beetween the people in the guaigroup in germany. the question about the dose...
    most of the group members write, that dr.amand mean, that if you found the right dose, you still must change it after a few month in higher, because the body needs in the deep more guai.
    i understood you like that, that if i found my dose (for me: 2x300), i can keep it to the rest of the life.
    if i go to 2x600 i have only pain and no good days. with 2x300 i feel sometimes good. is it faster if i go to 2x600 and accept the pain?

    there are really a lot of people who don´t know what to do with the dose. the diskussion is at a point, that everybody has a different oppinion. but oppinion is not knowing.
    do you have an answer?

    your christine

  • Frage an Dr.Amand : Was ist der schwerste Fall von Fibromyalgie, den sie je-
    mals behandelt haben?
    Antwort: Ein Mädchen mit 17 Jahren kam in mein Büro. Sie konnte kaum laufen und essen. Sie litt auch unter epileptischen Krämpfen. Sie ging zum
    Neurologen und bekam einige Anti-Krampf-Pillen. Wir konnten sie behandeln.
    Sie kann zur Schule gehen und trainieren.

    Dr.Amand wurde zu Lyrica und Cymbalta gefragt.
    Antwort : Sie machen alle sehr müde. Einige Nebenwirkungen sind Spielsucht,
    sie senken die Libido, und sie blockieren Hemmungen. Ein Patient wurde auf
    die Medikation gesetzt und schlitzte sich seinen Arm auf. Als seine Frau nach
    Hause kam, fragte sie ihn, warum er das tat und er antwortete : Ich fragte
    mich, wie es sich wohl anfühlt.

    Guaifenesin seit 5.6.2008, 66 Jahre z. Zeit 1800 mg Langzeitguai 600 mg Kurzzeitguai
    liberale Diät, da sie sich positiv auf den Blutzuckerspiegel auswirkt.